Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Hiragana / Katakana / Kanji
Some Might Say
19.11.2005, 23:23
Ich lerne jetzt an der Uni nebenbei zum Spaß Japanisch und kann auch schon einige Hiragana. Soweit ich es verstanden habe, werden Katakana für Fremdwörter benutzt und Kanji sind ursprünglich chinesische Zeichen bei denen ein Zeichen für ein ganzes Wort steht.
Ich habe auch schon versucht einige Texte zu lesen, allerdings kommen so gut wie immer neben Hiragana auch Katakana vor, gibt es wirklich so viele Fremdwörter? Werden wirklich nur reine Fremdwörter in Katakana geschrieben oder auch japanische Lehnwörter? Wozu genau gebraucht man Kanji?
Fragen über Fragen...es geht mir vor allem um eine Erklärung wann man welches Alphabet benutzt.
Danke im Vorraus.
Idealerweise benutzt man alle 3 Schriftsysteme zusammen. Sobald du ausschliesslich eines benutzt, sieht das merkwuerdig aus. Wenn du z.B. nur in Hiragana schreibst, halten dich alle fuer ein Kleinkind. Schreibst du komplett alles in Kanji schwankt der Eindruck zwischen ueberheblich/arrogant bis abgehackt/befehlsmaessig/ oder Roboter-/Beamtensprache.
Was bei 100% Katakana rauskommt, weiss ich nicht, aber dem Leser wuerden bald die Augen wehtun und der Eindruck des Japanisch-unvermoegenden Auslaenders waere wohl zementiert.
Warum man Kanji benutzt? Weil die Japaner damals vor 1500-2000 Jahren keine eigene Schrift hatten und das Chinesische als Kultur- und Statussymbol uebernahmen. Ausserdem gibts soviele gleich klingende Worte im Japanischen, dass das Verstaendnis sehr erschwert wuerde, wenn man keine Kanji benutzen wuerde.
Bsp:
きょうはみにきてくれてありがとう。
(Kyouwaminikitekuretearigatou)
Kann entweder heissen: "Danke, dass du mich heute besucht hast"
aber auch: "Danke, dass du fuer mich heute einen Mini angezogen hast"
oder:
ことしからかいがいにすみはじめました。
(Kotoshikarakaigainisumihajimemashita)
a) "Seit diesem Jahr wohne ich in Uebersee"
b) "Seit diesem Jahr haben sich Muscheln in meinem Bauch angesiedelt"
da hätte ich auch ne Frage, wenn da also jetzt ein Text ist, und zwischendrin steht dann ein kanji, steht dies dann für ein ganzes Wort also?
Ich hab halt total das prob. weil ich keine Kanji kann u__u
societyhater aka Maddin
20.11.2005, 17:34
Einzeln stehende Kanji haben oftmals Anhängsel in Hiragana (z.B. Verben), Kanjikombinationen hingegen stehen meistens allein.
sue-sama
20.11.2005, 20:26
Katakana werden auch manchmal in Texten verwendet, um das Wort hervorzuheben. Heisst also, man schreibt das Wort eigentlich mit nem Kanji, aber verwendet Katakana. (Hab grad leider kein Beispiel parat u_u)
Some Might Say
20.11.2005, 21:27
Das klingt sehr kompliziert und irgendwie auch willkürlich.
Das klingt sehr kompliziert und irgendwie auch willkürlich.
Willkürlich... hm, auf den ersten Blick vielleicht, aber es hat schon irgendwie System. Ein bisschen reinarbeiten (botte alle über das 'bisschen' lachen) und es erscheint logischer ^.^
Genauso willkürlich mag vielen unsere Groß- und Kleinschreibung erscheinen, vorallem in Briefen.
Some Might Say
21.11.2005, 13:50
Allzuviel Zeit kann ich nicht dafür aufwenden, da ich es wie gesagt nur nebenbei mache. Ich dachte bisher, dass ich mit Hiragana allein schon etwas anfangen kann, da habe ich mich aber wohl geirrt.
Yamazaki
21.11.2005, 14:50
kannst sicher mit paar wörtern in hiragana und vielleicht durch vorlesen von hiragana-sachen in ner speisekarte deine bekannten beeindrucken.
vom nutzen her wärs das aber auch schon.
societyhater aka Maddin
21.11.2005, 14:52
Ja, Kanji sind und bleiben das wichtigste. Hiragana und Katakana lernt man eigentlich eher nebenher, sind auch nur je 47.
Some Might Say
21.11.2005, 22:42
Man beginnt aber schon immer mit Hiragana oder?
Soweit ich weiss hat ein Kanji jeweils ein ganzes Wort als Bedeutung. Dann dürften Kanji wohl am schwersten zu erlernen sein, stimmt's?
Meinst du im Studum oder in nem Kurs oder so?
Auch egal, da man am Anfang (ob nun Studium, Kurs oder als jap. Kind) eigentlich immer Hiragana und Katakana zuerst erlent werden.
Und dann kommen kurz darauf die kanji...
Some Might Say
21.11.2005, 23:12
Bei mir ist macht man im Studium (nicht Japanologie sondern eine Art Wahlkurs, für manche auch ein Wahlpflichtfach) im ersten Semester Hiragana und erst im zweiten Semester geht es mit Katakana weiter. Und das ist auch gut so.
sue-sama
21.11.2005, 23:19
Oha, das is aber arg langsam '_';
Dürfte ya eigentlich kein Problem sein, im ersten Semester gleich Hiragana UND Katakana zu lernen. Im Grunde sind die nich so verschieden. o.o
Aber so lange man keine großen Texte lesen muss, passt das ya.
Some Might Say
21.11.2005, 23:25
Naja ist ja wie gesagt nicht Japanologie, die Leute in dem Kurs müssen sich noch mit anderen Sachen beschäftigen. Ich weiß, müssen Japanologen mit Magister auch meist, allerdings liegt deren Hauptaugenmerk wohl meist auf Japanisch.
Ina [iko]
21.11.2005, 23:49
Also ich kann alle Hiragana und Katakana lesen, aber aus dem Kopf nur ein paar schreiben. Dafür find ich Kanji übersetzen aber einfacher als mit Hiragana oder Katakana zu arbeiten. Ich bin nicht sehr gut in der japanischen Grammatik und wenn viel in Kanji da steht hab ich eher ne Chance das Ganze zu versetehen.^^
Ich find es auch einfach mir die Kanji merken zu können. Weil ich viel romanisiere, bleibt immer mal was hängen. So 50 kann ich mittlerweile. Ist net viel, aber ein Anfang. Aber wie gesagt auch nur lesen, schreiben kann ich nur ganz wenige.
sue-sama
21.11.2005, 23:51
Klar, die Beduetung der Kanji is einfach (wenn man sich kleine Eselsbrücken baut xD), aber die fünf millionen Lesungen... -___-
Ina [iko]
21.11.2005, 23:53
Klar, die Beduetung der Kanji is einfach (wenn man sich kleine Eselsbrücken baut xD), aber die fünf millionen Lesungen... -___-
Na ja, es kommt ja auch auf das Kanji an. Und bei vielen Kanjikombinationen hört man ja auch schon raus, was richtig und falsch ist. Oder besser gesagt, ich geh die Kombis durch (wenn ich keine konkrete Kombi hab, von der ich 1005 weiß, dass es nur die sein kann) und neh das, was am Besten klingt und das war bisher auch immer richtig. XD
Maunzilla
21.11.2005, 23:59
Das Schwierigste finde ich, ist, daß man bei den Kanjis nicht nur das Aussehen, sondern auch die oft ziemlich seltsame Reihenfolge der Striche kennen muß und daß sie je nach Verwendung unterschiedlich gelesen werden. Und hinzu kommt noch, daß es für viele Kanji unterschiedliche Schreibweisen gibt (alte Form/vereinfachte Form> z.B. 國=国).
sue-sama
22.11.2005, 00:14
Heute war eine Vorlesung "Weg zum Kanji", da wurde eine Methode vorgestellt, bei der man irgendwie, wwi, 5000 Kanji innerhalb von wenigen Wochen lernen kann. Ich habs leider verpasst, aber so wie ich das verstanden hab, soll das so funktionieren, dass es zu jedem Kanji eine Art Film gibt mit allen Teilen des Kanji, die dann zusammenfinden oder so... o__o 1,5 Minuten pro Kanji glaub ich - und so soll man das dann lernen. Hätte mich interessiert xD
An der Uni Berlin wird das ausprobiert.
Wär natürlich klasse, wenn das funktionieren würde '___' Allerdings is das Erkennen ya wieder was anderes, als das Schreiben. <_<
An der Uni Berlin wird das ausprobiert.
Dürfte dann die FU sein, ich an der HU sitz grad auf herkömmliche Weise über einem Stapel Papier und versuch für den Kanji-Test zu lernen, den ich in etwa 8 Stunden und 30 Minuten schreiben werd... @_@
Hiragana und Katakana mussten wir übrigens in gut einer Woche lernen. Ich denke auch nicht, dass man sich länger Zeit nehmen sollte, sonst kommt man ja nie voran.
sue-sama
22.11.2005, 03:14
Dürfte dann die FU sein, ich an der HU sitz grad auf herkömmliche Weise über einem Stapel Papier und versuch für den Kanji-Test zu lernen, den ich in etwa 8 Stunden und 30 Minuten schreiben werd... @_@
Hiragana und Katakana mussten wir übrigens in gut einer Woche lernen. Ich denke auch nicht, dass man sich länger Zeit nehmen sollte, sonst kommt man ja nie voran.
Kein Plan '_' Vielleicht wirds da auch erst nächstes Semester ausprobiert. '_'
Ohhhhhhhhh~ ich schreib auch in 14 Stunden nen Kanji- und Vokabel-Test O__o sollte mal lernen... XD
Die Hiragana und Katakana hat man bei uns in 2 Wochen durchgemacht. Erste Woche Hiragana, die zweite dann Katakana.
Das ar glaub vor 4 Wochen... manche können's jetzt noch nich '__'; Aba es wird besser xD
societyhater aka Maddin
22.11.2005, 13:56
War bei uns auch so, erste Woche Hiragana, zweite Woche Katakana, und ab der dritten Woche Kanji (schreiben wohlgemerkt).
Katakana werden auch manchmal in Texten verwendet, um das Wort hervorzuheben. Heisst also, man schreibt das Wort eigentlich mit nem Kanji, aber verwendet Katakana. (Hab grad leider kein Beispiel parat u_u)
Stimmt, oder auch Soundwords, die stehen auch oft in Katakana da. Oder wenn man die eigentlichen Kanji fuer zu schwierig/ungebraeuchlich haelt (bei Tiernamen z.B.)
Was die Lesungen der Kanji betrifft, wenn man weiss, wie die Zeichen aufgebaut sind, und welches Teil Lesungstraeger ist, hilft das enorm. Dann kann man oft auch vorher unbekannte Zeichen lesen (ohne jedoch unbedingt die Bedeutung zu kennen...)
Yamazaki
22.11.2005, 15:35
das kommt mir so schön bekannt vor. ich kann mehr vorlesen als ich eigentlich verstehe.
von diesem "zu jedem kanji ne geschichte" halte ich persönlich für unfug. kam nie damit zurecht.
bei sachen wie 響き möchte ich mir auch nix ausdenken müssen.
bei den anfangs-kanjis kanns zumindest zum einstieg vielleicht hilfreich sein.
sue-sama
22.11.2005, 15:46
Was die Lesungen der Kanji betrifft, wenn man weiss, wie die Zeichen aufgebaut sind, und welches Teil Lesungstraeger ist, hilft das enorm. Dann kann man oft auch vorher unbekannte Zeichen lesen (ohne jedoch unbedingt die Bedeutung zu kennen...)
Vorausgesetzt, man kann die Lesungsträger lesen '_' Oke, nach dem ersten Semester hat man wahrscheinlich alle Schlüssel drauf... vermute ich o__O
Dafür brauchts dann aber doch noch n Weilchen Übung, bis man das drauf hat, oder? '_' Nya, kommt alles noch irgendwann u.u
Hab ya grad erst fasziniert festgestellt, dass "Woche" wegen dem rechten Teil "shuu" ausgesprochen wird xD
Wir hatten übrigens die Katakana zuerst, da sich unsere Dozentin dachte, dass wir die Hiragana später öfter lesen werden und dann sowieso nicht mehr vergessen.
Katsumi-san
22.11.2005, 20:20
Wir an der UNI Hamburg mussten auch zuerst die Hiragana lernen an einem Wochenende. Fand ich eigentlich nicht so das Problem, dann kamen in den Lektionen immer Katakana vor, die wir lernen mussten und jetzt haben wir endgültig aufbekommen, alle Katakana zu lernen, aber ich kann die schon.
Wir behalten immer 2 Lektionen pro Woche und am Ende kommt dann ein Test.
Ab Lektion 2 wurden die ersten Kanji eingeführt, jetzt kriegen wir immer pro Lektion, 10 Kanji zum Lernen, die wir dann schreiben und lesen können müssen.
Bisher komme ich aber prima mit, habe mir nen Kanji Trainer besorgt, mit dem ich mir die Kanji super merken kann. Wir sind heute mit Lektion 6 angefangen und ich bin erstaunt, wieviel ich im Endeffekt schon sagen und schreiben kann.:-D
...Vorausgesetzt, man kann die Lesungsträger lesen '_' Oke, nach dem ersten Semester hat man wahrscheinlich alle Schlüssel drauf... vermute ich o__O
Höhö...vergiß es. Sowas dauert Jahre, ach was sag ich denn da, Jahrzeh~nte *fg
Ne, im Ernst, ich weiss ja nicht, wie euer Kanji-Unterricht aufgebaut ist, aber in der Regel ist das beim normalen Uni-Unterricht nicht in einem Semester zu schaffen. Meistens ist man so damit beschäftigt, die 20-40 Kanji pro Woche auswendig zu lernen, dass man keine Zeit mehr hat, auf jedes Kanji noch großartig im Einzelnen einzugehen. Man hat ja schließlich noch seine anderen Fächer zu erledigen, oder muss jobben oder Referate schreiben oder Kaffee trinken oder Anime schauen, in der Einbildung (ok, "Hoffnung"), man würde dadurch Japanisch lernen...
societyhater aka Maddin
23.11.2005, 15:58
Bisher komme ich aber prima mit, habe mir nen Kanji Trainer besorgt, mit dem ich mir die Kanji super merken kann. Wir sind heute mit Lektion 6 angefangen und ich bin erstaunt, wieviel ich im Endeffekt schon sagen und schreiben kann.:-D
Hehe, dann komm' mal nach Japan, und du wirst feststellen, wie wenig du sagen und schreiben kannst. Und das nach einigen Semestern.
Das ist jetzt aber gemein, eigentlich sollten wir doch eher anspornen, oder?
Also, was societyhater damit in Wirklichkeit ausdruecken wollte war ->
"Dann komm' mal nach Japan und freu' dich über jedes Zeichen, was du noch behalten hast."
Die Japaner wird's begeistern (oo, kanji mo yomeru'n da, sugoi ne), da ja dank PC und IME alle Japaner, vor allem und ganz besonders diese hoffnungslose Jugend das Schreiben und damit ordentliches Japanisch mehr und mehr verlernen.
sue-sama
23.11.2005, 19:52
Höhö...vergiß es. Sowas dauert Jahre, ach was sag ich denn da, Jahrzeh~nte *fg
Ne, im Ernst, ich weiss ja nicht, wie euer Kanji-Unterricht aufgebaut ist, aber in der Regel ist das beim normalen Uni-Unterricht nicht in einem Semester zu schaffen. Meistens ist man so damit beschäftigt, die 20-40 Kanji pro Woche auswendig zu lernen, dass man keine Zeit mehr hat, auf jedes Kanji noch großartig im Einzelnen einzugehen. Man hat ja schließlich noch seine anderen Fächer zu erledigen, oder muss jobben oder Referate schreiben oder Kaffee trinken oder Anime schauen, in der Einbildung (ok, "Hoffnung"), man würde dadurch Japanisch lernen...
._______. Raub mir jede Hoffnung ;_;
Nee, hast ya recht xD Ich bin ya grad schon damit überfordert, überhaupt irgendwas für mein PS I zu erledeigen, weil ich nur Kanji und Vokabeln lern und noch fürs andere Fach was lernen muss(te <.<).
Bei uns werden im Unterricht die nächsten 22 Kanji für die nächste Lektion der Woche angeschaut, unsere Dozentin schreibt sie hin (freut sich dann immer, wenn sie die richtige Reihenfolge eingehalten hat xD) und sagt ab und an was dazu, wie es vielleicht zu dem Zeichen gekommen sein könnte... tyoa, das wars '_' nächste Woche dann halt der Test darüber und gleichzeitig sollen wir auch noch die Lesungen können T_T
Noch arbeiten wir nicht mit einem Kanji-Buch, aber vielleicht gehn wir dann mit dem Buch näher auf die Schlüssel ein, weil momentan werden die in keinster Weise erwähnt '_' (oder ich hab da nich aufgepasst u_u) Is ya auch Wurscht. Schonmal weniger Arbeit, um die man sich kümmern muss xD
societyhater aka Maddin
24.11.2005, 14:31
Das ist jetzt aber gemein, eigentlich sollten wir doch eher anspornen, oder?
Bisschen Realismus kann nie schaden. Und anspornen hilft nichts; jeder muss sich selbst auf seinen Hintern setzen und lernen. Das und nichts anderes. Gerade für ein Fach wie Japanologie, welches abartig hohe Ausfallquoten hat, gilt das.
Ina [iko]
24.11.2005, 14:48
Also die Strichzählung und/oder Strichfolge fand ich nie schwer.
sue-sama
24.11.2005, 20:15
']Also die Strichzählung und/oder Strichfolge fand ich nie schwer.
Dennoch erscheint sie öfter mal unlogisch und umständlich...
Ich freu mich ya schon auf Altjapanisch... <___<"
Katsumi-san
24.11.2005, 20:17
Hehe, dann komm' mal nach Japan, und du wirst feststellen, wie wenig du sagen und schreiben kannst. Und das nach einigen Semestern.
Hehe, :lol: Ich war diesen Sommer in Japan und habe meine japanische Brieffreundin besucht, also ich hab nen realistischen Vergleich.
Aber gerade deshalb freue ich mich ja, dass ich jetzt schon recht viel kann, wie ich finde, sicherlich hast du recht, im Vergleich zu dem was man können muss um sich in Japan einigermaßen zurechtzufinden, ist das natürlich gar nichts und man braucht vermutlich Jahre um das Alles überhaupt zu begreifen.
Aber wenn ich bedenke, dass ich bis vor knapp einem Monat gar nichts sagen oder schreiben konnte, dann ist das für mich schon ein Erfolg, dass ich inzwischen so knapp 250 Vokabeln und 60 Kanji kann (Tendenz steigend). :-D
Ich weis, gerade weil ich da war genau, dass mir das leider noch gar nichts nützt, aber ich bin trotzdem unglaublich motiviert. Ich will die Sprache einfach lernen und deshalb freue ich mich auch über jeden Erfolg und möge er noch so klein sein. Das ist für mich eine tolle Motivation weiter zu machen und das ist doch nicht schlecht.:wink:
Auch wenn es am Anfang unsinnig erscheint, lernt alles! Hiragana, Katakana und besonders Kanji incl. Lesungen und Strichfolge ("das wird eh in Hiragana geschrieben" ist Unfug; japanische Schriftsteller benutzen manchmal echt merkwürdige Kanjis -_-')!!!
Nichts ist besonders einfach oder schwer. Es kommt nur darauf an, wie einfach oder schwer es einem fällt. Und wie fleißig man ist.
Falls noch fragen zum Schriftsystem sind, ich hab letztens darüber ein Referat gehalten *angeb*
Also: がんばろ!!!
hatschepsut
25.11.2005, 10:57
hallo zusammen!
ich kann mich LuV nur anschließen! wenn man kanji kann ist man klar im vorteil!
ich kann inzwischen auch so an die 500 kanji! meine dozente sind echt krass in 5wochen 150kanji! das ist echt das härteste semester!
aber was ich noch sagen wollte, es gibt ja diesen japanisch test, der einmal im jahr in stuttgart und düsseldorf stattfindet. in dem übungsbuch zur stufe draei werden sehr viele sachen in hiragana geschrieben, was das leseverständnis sogar erschwert, wenn man die kanji kann. in dem fall tut man sich mit kanji leichter! verrückt aber wahr!
also zur info, ich studiere in marburg (kennt hier wahrscheinlich keener)
hatsche
@sue-sama
Erschwerend kommt hinzu, dass die Lesungstraeger oft Kanji sind, die heute ungebraeuchlich sind, und keine 100% "Aussprachegarantie" geben.
Aber wenn man sich merken kann, dass viele Kanji mit der Lesung SHÔ auch SEI gelesen werden und analog CHÔ haeufig mit TEI, KYÔ mit KEI, KIN mit KON zusammengeht usw. hilft das vielleicht.
Und irgendwann hat man die haeufigsten Lesungstraeger oft genug gesehen
Bsp. rechte Haelfte von 経 (von z.B. 経済 keizai-Wirtschaft), 圣, wird entweder kei oder kyô ausgesprochen, und schon kann man folgende Kanji lesen: 径 軽 頚 勁(巠 ist die alte Form von 圣) 茎 痙
Oder auch: 京 (Kyôto): 景 影 涼 鯨 鷲 勍 就 憬
義(GI): 儀 議 礒 犠 蟻 嶬 艤
白(HAKU): 拍 伯 泊 迫 柏 狛 舶 粕 箔 珀 魄 鉑 陌 佰 百
Ausnahmen gibts natuerlich reichlich, z.B. beim haku-Beispiel 習 (narau, SHÛ) oder 皆(mina, KAI)
So, jetzt hab ich genug angegeben. (Der IME hat hier und da etwas nachgeholfen...^^; )
Irgendwie hab ich das Gefuehl, dass das nicht die besten Beispiele sind... also wem was besseres einfaellt, bitte!
sue-sama
25.11.2005, 16:28
Aber wenn man sich merken kann, dass viele Kanji mit der Lesung SHÔ auch SEI gelesen werden und analog CHÔ haeufig mit TEI, KYÔ mit KEI, KIN mit KON zusammengeht usw. hilft das vielleicht.
Oha, wenn ich jetzt so drüber nachdenke... stimmt '__' Da steckt ya doch sowas ähnliches wie System dahinter, is ya klasse is das XD
Nya, das kommt alles noch mit der Zeit... u_u Jetzt muss ich mich erst mal mit den Kanji aus Lektion 5 befassen... u,u"
@Hatsche
Türlich kenn ich Marburg xD Wär ich wahrscheinlich hingegangen, wenn ich nich nach Tübingen gegangen wäre.
hatschepsut
26.11.2005, 11:49
@sue
ach tübingen..... das hatte ich auch überlegt.... komme schließlich aus ludwigsburg. wollte dann doch lieber nach marburg... *lach*
@topic
klar ist in kanji ein system drin ^^ wär schlimm wenn dem net so wär! man entwickelt auch recht schnell ein gefühl dafür wie man kanji schreibt, weil man ja die meisten kleinen elemente von komplexeren kanji meist kennt ^^ mir geht es zumindest so ^^
Wohaa 0__0;;
Ich hab mir jetzt bei Ebay, so ein Japanisches Lehrheft für Kanjis gekauft, sowas für Anfänger, da wird alles in Kana uns Hiragana erklärt etc. blah ^^;; So verbessere ich auch zugleich meine Hiragana, Kana kenntnisse u__u Allerdings weiss ich dann hinterher immernochnicht was dann ein Wort bedeuten soll, darum suche ich ja immer noch nach eine Art Wörterbuch z.B. Japanisch-Deutsch oder auch Japanisch-Englisch [könnte ich auch mit leben]
gibbet sowas?? '__'
Bei diesem Ebay shop gabs auch solche Kanji Lehrbücher für Grundschüler etc. süß ^__^ Wenn ich es ma besser kann besorg ich mir so eins...
@Sue: Studierst du Japanologie?? °___°;;
@Lilly
Sue, Simi und ich studieren Japaologie in Tübingen XD
Und Wörterbücher gibbet '__'
Maunzilla
26.11.2005, 20:32
Es gibt ein großes Japanisch-Deutsches Wörterbuch von Langenscheidt. Leider ist es doch ziemlich teuer. Umgekehrt (Deutsch-Japanisch) gibt es nur welche aus Japan. Aber die sind hierzulande nur sehr schwer zu bekommen.
sue-sama
26.11.2005, 23:26
@Lilly
von Langenscheidt gibbet was, wie Maunzilla schon geschrieben hat. http://www.langenscheidt.de/cgi-bin/vlb.pl?qstr=japanisch&method= Mitte, über "Nihongo de dooso" *autsch >_<* Kann man nur hoffen, dass das Buch besser is, als dieser Titel x_x"
Ansonsten mussu auf Onlinewörterbücher zurückgreifen oder auf so ein Wörterbuch-Mini-PC-Dingens da xD Das ham bei uns alle '_' Die Japaner ham das auch mit Stimmerkennung u_u
societyhater aka Maddin
27.11.2005, 15:26
Meinst du Ex-Word und Konsorten? Ich möchte meinen Wordtank nicht mehr missen, diese Dinger sind echt sau praktisch.
Naja ich hab das Nihongo de dooso mir vor langer Zeit mal geholt mit allem was dazu gehört ^^°
Finde das ist eigendlich ziemlich gut gemacht für den Anfänger. Nur hab nach der 10. Lektion aufgegeben weil ich's irgendwie sinnlos fand. Ich mein die Kanas kann ich lesen und ein paar Worte, aber den Rest vergisst man eh wieder wenn mans denn nicht täglich anwendet.
sue-sama
27.11.2005, 22:43
Meinst du Ex-Word und Konsorten? Ich möchte meinen Wordtank nicht mehr missen, diese Dinger sind echt sau praktisch.
Keine Ahnung, wie die Dinger heissen.
...*gegoogled hab*...
Jap, die Teile mein ich xDD Wie teuer sind die denn? :wie:
Maunzilla
28.11.2005, 03:55
Ich meinte das große Japanisch-Deutsche zeichenwörterbuch von Langenscheidt. Es kostet aber 109€. Ich hab es mir mal angeschaut. Es sieht ziemlich gut und nützlich aus, aber eben der Preis...
Hier die Daten:
Japanisch Japanisch-Deutsch. Zeichenwörterbuch
Von Hadamitzky, Wolfgang
1824 S., rund 6.000 Stichzeichen, 47.000 Komposita Gebunden
ISBN:3-468-02190-9
Preis: 109,00 Euro
Um die wichtigsten Kanji zu lernen, reicht es, wenn man sich das Kanji & Kana Handbuch anschafft. Es enthält die 1945 + 200 weitere Kanji:
Kanji und Kana 1. Handbuch der japanischen Schrift
432 S. - 21,3 x 14,9 cm Kartoniert
ISBN:3-468-49388-6
Preis: 24,90 Euro
Leider gibt es den Sprachkurs von Langenscheidt nicht mehr in drei Bänden. Es gibt nur noch den ersten Band. Dort kommen aber nur die Hiragana vor. (Ich hatte mir glücklicherweise alle drei Bände anschaffen können, als es sie noch gab.)
societyhater aka Maddin
28.11.2005, 15:12
Keine Ahnung, wie die Dinger heissen.
...*gegoogled hab*...
Jap, die Teile mein ich xDD Wie teuer sind die denn? :wie:
In Deutschland zahlste ungefähr 280 bis 330 Euro für einen Import. Hier sind die dann doch etwas billiger, allerdings hab ich noch keine von dem Typ gesehen, den ich habe, also auch mit Deutsch-Japanisch und Japanisch-Deutsch; das meiste ist für Englisch, Chinesisch und Koreanisch.
sue-sama
28.11.2005, 19:25
In Deutschland zahlste ungefähr 280 bis 330 Euro für einen Import. Hier sind die dann doch etwas billiger, allerdings hab ich noch keine von dem Typ gesehen, den ich habe, also auch mit Deutsch-Japanisch und Japanisch-Deutsch; das meiste ist für Englisch, Chinesisch und Koreanisch.
Kann man darauf hoffen, dass es irgendwann mal eine Sammelbestellung über die Fakultät zu einem erschwinglicheren Preis gibt? T__T
Ich besitze das Lernwörterbuch von Langenscheidt.
Da ich auch Hadamitzkys GROßES Zeichenwörterbuch, sowie das Ikubundo besitze, brauche ich das Lernwörterbuch nicht mehr (wobei auch die Wörter, die ich jetzt suche, nicht mehr drin stehen >_<).
Vielleicht darf ich in diesem Thread das Buch verkaufen.
Das Buch hat mir am Anfang sehr geholfen, weil hinten eine Grammatik ist und zu jeder Vokabel einige Beispielsätze stehen.
Es hat neu 60DM gekostet ist super erhalten, weil ich meine Bücher liebe.
sue-sama
01.12.2005, 00:37
Okeee... ich hab jetzt mal dieses Programm getestet, mit dem man angeblich 1945 Kanji (Jôyô-Kanji) lernen soll. "Von Graphemen an 1945 Jôyô-Kanji - Gestalt und Bedeutung" nennt sich das.
Nuuun... Am Anfang lernt man die 281 Grapheme, die in 12 Kategorien aufgeteilt sind (Gesicht, Körper & Mensch, Fauna, Flora, Natur/Landschaft, etc.)
Wenn man diese Stufe "absolviert" hat, lernt man weitere aus den Graphemen zusammengestzte 291 Bunshi.
Danach ("mit diesem neuen Weltwissen") lernt man dann die 1945 wichtigsten Schriftzeichen zu entziffern und zu verstehen.
Ich hab nur die Demoversion getestet und da kann man anscheinend nur Punkt 1 lernen. Vielleicht auch noch 2, aber da hab ich jetz nich sonderlich drauf geachtet...
An und für sich ne ganz nette Idee, aber absolut nichts für mich. Es hat keinerlei Lesungen, keinen Ton (für Aussprache z.B.) und manchmal scheinen mir die Vergleiche mit den Bildern weit hergeholt... '_' Kann sein, dass die Zeichen aus solchen "Bildern" entstanden sind, aber so ganz nachvollziehen kann ich das nich. Die Animation geht da viel zu schnell - man sieht das Kanji nur ganz kurz und dann verwandelt es sich schon in das Bild/Objekt.
Gut is allerdings, dass verschiedene Kombinationen der meisten Grapheme noch mit aufgelistet werden (man kann ein paar "Verunstaltungen" der Grapheme in einigen Kanji sehn - da fragt man sich dann auch, wo das ursprüngliche Zeichen abgeblieben is oO) und dass man sich eben noch eine Übersetzung des Zeichens anzeigen lassen kann. Sehr oft von Vorteil, wenn man nich kapiert, was das Bild nun darstellen soll. xD
Es steckt wirklich viel Mühe dahinter, das Programm zu entwerfen und zu programmieren (vor allem weil es ya nich gerade wenig Kanji sind), aber für den allgemeinen Uni-Gerauch (in der Japanologie) würde ich es nich empfehlen ^^; Ich zumindest lern meine Kanji lieber auf die herkömmliche Art und Weise: Buch und Karteikarten! xD
societyhater aka Maddin
01.12.2005, 14:48
Kann man darauf hoffen, dass es irgendwann mal eine Sammelbestellung über die Fakultät zu einem erschwinglicheren Preis gibt? T__T
Zumindest bei uns sind die Dinger in den Prüfungen eh nicht zugelassen (da muss das gute alte Papier in Buchform herhalten), also muss man das schon selbst erledigen.
O__O;; Also ein einfaches, deutsch-japanisch Dingen gibbet nicht? Sowas ganz simples auch einfach nur in Romanji geschrieben, also nix mit schriftzeichen etc.
Mir gehts es nur um die bedeutung der Worte, das ist wohl meine größte Hürde ^^;;
MUss ich wohl scheinbar im Netz schauen, hab mal ne Site gefunden wo ausführlich viele, viele Wörter erklärt waren, aber das auszudrucken x___x Wäre bestimmt 200 seiten lang +__+
@Cherry: Wie ist das denn so mit der Japanologie? Also was alles umfasst dieses Studium, soweit ich gehört hab soll das verdammt schwer sein '__';;
*urgh ich kann nichmehr tippen*
@Lilly
Also, ich kann jetzt nur von dem Unterricht an der Tübinger Uni ausgehen, und da haben wir dir Kurse Grammatik, Grammatikübung, Kanji, Aufsatz und Übersetzen und Konversation im Rahmen der Sprachausbildung, sowie noch die Hilfsmittel der Japanologie (wobei es da hauptsächlich um Nachschlagewerke, die uns im Studium nützlich sein könnte, geht) und unser Proseminar Wirtschaft, Politik, Gesellschaft '_' In den nächsten Semestern ändert sich das Kursangebot dann natürlich und wir haben z.B. ein Proseminar Geschichte, irgendwann auch Altjapanisch und Wirtschaftsjapanisch '_' Und was den Grad der Schwierigkeit betrifft... man muss halt am Ball bleiben. '_' Ich hinke momentan bei den Kanji und Vokabeln leicht hinterher, weil ich nicht immer gleich zum Lernen komm und ich auch für Amerikanistik (mein 2. Fach) ein bisschen was tun muss '_' Es ist nicht einfach beide Fächer miteinander in Einklang zu bringen, weil Japanologie generell sehr umfangreich is, eigentlich bäuchte ich meine gesamte Zeit dafür '_' Das heißt es müssen gewisse Prioritäten gesetzt werden und Amerikanistik zieht leider meistens den Kürzeren u_u
Ich würd nich sagen, dass Japanologie nicht zu schaffen ist, man sollte nur wirklich immer gleich den Unterricht vor- und nachbereiten und nix auf die lange Bank schieben, weil man sonst wirklich nicht hinterherkommt udn das is dann wohl der Anfang vom Ende '_' Das Studium is zeitaufwendig (Nebenjob z.B. is bei mir grad gar nich drin), es macht mehr Stress als Schule (Schule war die reinste Erholung X__x), aber eindeutig auch mehr Spaß (zumindest Jap., mag auch an meinen unschlagbaren Mitbewohnern liegen XD). Joa '_' Falls dich noch irgendwas interessiert, kannsu mich fragen ^^
Some Might Say
01.12.2005, 22:42
Macht ihr auch Sprach- und Literaturwissenschaft?
Maunzilla
01.12.2005, 22:57
@ Lilly: Es gibt ein kleines Wörterbuch von Langenscheidt: Langenscheidts Universal-Wörterbuch Japanisch. Das ist Japanisch-Deutsch & Deutsch-Japanisch. Es ist aber nur in Romanji (ohne Kanji oder Kana-Schreibung) und es ist so ein kleines Büchlein für in die Hosentasche. Hat aber immerhin 27'000 Stichwörter auf 384 Seiten.
Wenn man nur rasch eine Wortbedeutung nachschlagen will, ist es ganz nützlich. Es ist nur schade, daß es zwischen diesem Mini-Wörterbuch und dem ganz teuren für über 100€ nichts dazwischen gibt.
sue-sama
01.12.2005, 23:34
Macht ihr auch Sprach- und Literaturwissenschaft?
Ja, aber erst ab dem 5. und höheren Semester.
(Auszug aus den Lehrveranstaltungen des WS 2006 für das 5. Semester ff.)
Kurs: Japanisch Fachsprachliche Übungen: Shisô Bunka
Kurs: Japanisch Fachsprachliche Übungen: Bunken Kôdoku
Übung: Moderne Lektüre zeitgenössischer Autoren
Übung: Moderne Lektüre: Erziehung und Bildung
Übung: Moderne Lektüre: Sprachwissenschaft
Übung: Moderne Lektüre: Pragmatik der Umgangssprache
Übung: Moderne Lektüre: Fachsprache Wirtschaft und Finanzen
Übung: Moderne Lektüre: Einführende Texte zu Wirtschaft und Finanzen
Übung: Vormoderne Lektüre: Heike Monogatari
Zumindest bei uns sind die Dinger in den Prüfungen eh nicht zugelassen (da muss das gute alte Papier in Buchform herhalten), also muss man das schon selbst erledigen.
Nicht nur bei euch...(ーー;) angeblich sei es denjenigen gegenueber unfair gewesen, die solche Woerterbuecher nicht gehabt hatten.
@sue-sama
Was die "mittleren" Woerterbuecher angeht, so bin ich bis jetzt mit dem DailyConcise von Sanseido eigentlich ganz zufrieden (click! (http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4385119953/qid=1133522700/sr=8-4/ref=sr_8_xs_ap_i4_xgl23/250-1269171-4323445)
societyhater aka Maddin
02.12.2005, 15:24
@Mi-chan: Liegt eher daran, dass die ganzen alten Säcke, die den Laden werfen, nicht mal einen VCR bedienen können; will heißen von elektronischen Wörterbüchern haben die erst recht keine Ahnung. Da kann man denen auch noch tausend mal erklären, dass das Kôjien in gedruckter Form das selbe ist, welches man auch in dem Wordtank hat...
Nun ja, da koennte was dran sein...
Auch wenn man Kanji sucht, muss man genau wie beim Papierwoerterbuch Radikal und Reststrichzahl kennen. Der grosse Vorteil ist, dass es halt bedeutend schneller geht. Aber wahrscheinlich wollen sie, dass die fuer viel Geld gekauften Woerterbuecher in der Bibo gefaelligst auch genutzt werden. Oder sie vermuten, dass man irgendwelche geheimen Spickzettel drauf abspeichern kann.
Aber gibt es nicht viele Dinge in der Japanologie, die mittlerweile von der praktischen Realitaet leicht entfernt sind?
societyhater aka Maddin
02.12.2005, 15:46
Nun ja, da koennte was dran sein...
Auch wenn man Kanji sucht, muss man genau wie beim Papierwoerterbuch Radikal und Reststrichzahl kennen. Der grosse Vorteil ist, dass es halt bedeutend schneller geht. Aber wahrscheinlich wollen sie, dass die fuer viel Geld gekauften Woerterbuecher in der Bibo gefaelligst auch genutzt werden. Oder sie vermuten, dass man irgendwelche geheimen Spickzettel drauf abspeichern kann.
Aber gibt es nicht viele Dinge in der Japanologie, die mittlerweile von der praktischen Realitaet leicht entfernt sind?
Wie z.B. das Vokabular, welches man beigebracht bekommt? Oder die Sprachebene (desu-masu Stil), die man immer benutzen muss?
Und wenn die Lehrer sich mal ein bisschen mit den Wordtanks beschäftigen würden, dann wüssten sie, dass man auf den gewöhnlichen Dingern nichts speichern kann.
Dann könnste sich die Bib vllt auch mal die Kohle für Wörterbücher sparen und sich mal andere Sachen zulegen. Lexika, in denen immer noch der Shôwa-Tennô der aktuelle Tennô ist sind nicht unbedingt das Gelbe vom Ei...
...Vokabular...Sprachebene...
Oohh...heikles Thema...
Da muss ich doch gleich mal in die Runde fragen:
Was haltet Ihr von 「私はドイツから来ました。」"Watashi wa Doitsu kara kimashita." als Antwort auf die Frage, woher man kommt (vorausgesetzt man ist tatsaechlich Deutscher, was ich der Einfachheit halber mal unterstelle, ansonsten setzt man halt sein Heimatland ein)? Kam doch garantiert in genau dieser Form im Sprachunterricht 1. Semester dran.
Und, wann kann man 帰国 "kikoku" benutzen, wenn man sagen will, dass man wieder nach Deutschland zurueck geht? Allgemein, immer?
societyhater aka Maddin
02.12.2005, 16:09
"Watashi wa" lass' ich weg, wenn mich das einer fragt ist doch klar, um wen es geht. Und die Sprachebene hängt davon ab, mit wem man spricht. Beim Lehrer kann man "kimashita" sagen, bei privaten Bekanntschaften wirkt das doch sehr befremdlich, wenn man sie plötzlich in Teineigo anspricht.
Ich wart mal noch etwas, vielleicht kommen ja noch mehr Antworten.(^_-)
societyhater aka Maddin
02.12.2005, 16:25
Tu das. Am besten wäre es, wenn Yamazaki mal was ablassen würde, der ist ja auch gerade hier.
sue-sama
02.12.2005, 16:38
Nuya, ich denk nich, dass ich hier was besonders hilfeiches posten kann, immerhin hab ich grad mal 6 oder 7 Wochen Japanisch xD
Aber bei der Frage nach Herkunft, haben wir (bisher) gelernt:
- Okuni wa?
- Doitsu desu.
Mittlerweile könnten wir auch "Doitsu kara kimashita" bilden, haben es aber nie in Kaiwa angewendet. Ansonsten würde ich sagen "Doitsu kara kimasu" o.O
@Cherry: Ohaa o__o Also zuimdest das Wirtschafts-Japanisch und Altjapanisch hört sich irgendwie hart an x___x ...Was mich aber noch interessiert: Könnt ihr durch dieses Studium jetzt auch schon halbwegs gut Japanisch Sprechen, lesen, verstehen etc??
Und nochwas, was ist Amerikanistik?? Hat das was mit Amerika zutun, hab nochnie gehört das es sowas auch gibt .____.;;
@Maunzilla: Das hört sich gut an [genau sowas suche ich eigentlich nur], wo bekommt man sowas am besten her, hat der Verlag ne HP wo man das bestellen kann?? Weisst du auch den ungefähren Preis?? '__' Danke schonmal ^__^
Maunzilla
02.12.2005, 20:45
@ Lilly: Bei Amazon gibt es das für 10,95 € http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3468181914/qid=1133549022/sr=2-1/ref=sr_2_11_1/028-7302487-9478957
Ich habe gerade gesehen, daß die neue Auflage jetzt sowohl die japanische als auch die lateinische Schreibweise drin hat.
sue-sama
02.12.2005, 22:48
@Lilly
Wir studiern das doch noch gar nich so lange! xD Das, was wir gelernt haben, verstehen wir natürlich und können es lesen und sprechen. (oder sollten... xD) Man lernt halt am Anfang natürlich so Banalitäten, wie "Wie heisst du? Woher kommst du? Wie alt bist du? Wie lange brauchst du von A nach B? Was hast du letztes Wochenende gemacht? War es lustig? etc..." Aber Fertigstudierte sagen ya selbst, dass sie sich auf Niveau eines Mittelschülers verständigen können. Lesen macht noch etwas Probleme (Zeitungen) und gehobeneres Japanisch is anscheinend sehr schwer für sie (kommt halt nich flüssig raus).
Aber letztendlich liegt es an jedem selbst, wie gut sie die Sprache beherrschen. Bei uns im Kurs gibt es welche, die verstehen alles, können ohne groß nachzudenken antworten, wieder andere verstehen nicht mal die Fragen, ob sie denn die Frage verstanden haben (oder was "Konnichiwa" heisst...).
Und anscheinend is auch der Sprung vom 2. ins 3. Semester hart. '_';
Und zu Amerikanistik:
Lilly-Hase, es gibt soooooooo viele Studienkurse, die dir wahrscheinlich nichts sagen werden (Nautik, Fischereiwesen, Bayrische Geschichte, Optotechnik, Hütten- und Gießereiwesen... XD), da is Amerikanistik noch ein bekanntes Fach. Stell's dir einfach wie erweiterten Englischunterricht vor. Wie Anglistik '_'
Sue, mit freundlicher Unterstützung von Senex, als Ersatz für Cherry, die grad im Bad is und telefoniert u_u
Stell's dir einfach wie erweiterten Englischunterricht vor. Wie Anglistik '_'
Naja, nicht so ganz ^_^
Man könnte sagen, dass man eigentlich über jedes Land studieren kann.
Es gibt zum Beispiel Anglistik, Amerikanistik, Afrikawissenschaften, Australienwissenschaften, Germanistik, Japanologie, Koreanistik, Polinistik, Russistik, Sinologie, Slawistik, Skandinavistik, Südostasienwissenschaften,...
das ist das, was mir auf Anhieb eingefallen ist.
Man lernt zu jeden Fach die
Sprache (damit man unten genanntes irgendwann im Original lesen kann)
Landeskunde allgemein
Literatur
Kultur
Wirtschaft
Politik
Geschichte
Und hat zu diesen auch später Vorlesungen/Seminare, die viel spezifischer werden.
sue-sama
03.12.2005, 00:07
Yoa, nur haben wir momentan die gleichen Vorlesungen und Seminare, wie die Anglistik-Studenten - auch die, die Bachelor machen oder Lehramt '_'
Aber im Grunde hassu Recht, ya xD~
@Cherry: Wie ist das denn so mit der Japanologie? Also was alles umfasst dieses Studium, soweit ich gehört hab soll das verdammt schwer sein '__';;
*mich mal kurz einmisch*
Ja, es ist hart, Japanisch zu lernen. Aber ich würde sagen, es kommt auf deine eigene Disziplin an, ob du es lernen willst und ob du in der Lage bist, Sachen möglichst nach dem ersten Erklären zu verstehen und anzuwenden. Ob du nach dem Unterricht Lust hat nachzubereiten. Oder ob du mit der Schnelligkeit des Lerntempos mitkommst. Denn für grosse Wiederholungen ist im Unterricht kein Platz. Kanjis find ich bei uns nach 3 Semestern eher weniger schlimm. (Oke, vielleicht hab ich irgendwie ein gutes bildliches GedächnisxD). Kanjis kommen bei uns viel zu kurz, meiner Meinung nach. 15 pro Woche ist wirklich nicht viel. Deswegen lern ich persönlich zu den ca. 60 Vokabeln in Hiragana die Kanjis gleich mit, weil ich es so leichter finde und wie oben schon gesagt wurde, Kanjis eben sehr wichtig, wenn man wirklich richtig Japanisch lernen will....
Es ist manchmal echt frustierend zu sehen, wie schnell man einzelne Kanjis wieder vergessen hat. ;_; Besonders bei Wörtern, die man nicht so oft benutzt. Aber da hilft wohl nur üben, üben...^^
Was mir im Moment etwas Probleme noch bereitet ist das Verstehen. Man ist verwundert, wenn man versucht mit japanern ganz normal zu reden und man wegen der Schnelligkeit des Gesprochenen meistens nur die Hälfte versteht. Das liegt wohl auch daran, dass das Sprechtempo der Lehrer etwas sehr verlangsamt ist und versucht wird, deutlich zu sprechen.
Aber ich bin guter Dinge, dass ich mich irgendwann mal völlig normal verständigen kann und halbwegs alles lesen kann. xD
Bei uns muss man übrigens das Wahlpflichtmodul "Modernes Japan" belegen, bei dem man zu jeweils 2 Stunden pro Woche etwas über die Politik, Wirtschaft und Gesellschaft erfährt. Na ja, und nebenbei hab ich noch als Importmodul Jura (6 Stunden)...
Wie lange studiert ihr denn alle schon Japanologie??
societyhater aka Maddin
03.12.2005, 16:17
6 Semester in D, und im Augenblick bin ich in Japan und studiere hier anner Uni.
Maunzilla
03.12.2005, 20:54
Ich lerne Japanisch nur so zum privaten Vergnügen. Das größte Problem ist, daß es an der hiesigen Uni kein entsprechendes Studienfach gibt, ich selber keinen Japaner kenne, und um in einem japanischen Forum mitzudiskutieren, bin ich noch lange nicht weit genug. Von daher fehlt es mir sehr an Übungs- und Anwendungsmöglichkeiten um das gelernte zu vertiefen und festigen.
Und auch die Motivation ist nicht immer gegeben, wenn man nur für sich im stillen Kämmerlein über seinen Büchern sitzt...
Some Might Say
03.12.2005, 23:51
Schon mal was von Tandem-Lernen gehört? Zwei Leute aus verschiedenen Ländern treffen sich an der Uni und reden über irgendwelche Themen, zuerst in der Muttersprache des einen, dann in der des anderen, so dass jeder was dazulernt und verbessert werden kann.
Bei mir an der Uni gibt's das zuhauf, auch in der Kombination Deutsch/Japanisch.
sue-sama
04.12.2005, 00:14
Jap. Aber bei Erstsemestern bringt das nich sehr viel. Dann redet nur der Japaner auf deutsch und der Deutsche bringt kein Wort Japanisch raus - das wird den Japaner freuen u__u
Ich nehm mir nen Tandem-Partner, wenn ich im 3. Semester bin, oder so '___' Is bestimmt sinnvoller. ^^"
@sue
wie viele wochenstuden hast du denn sprachunterricht? vielleicht lohnt sich ein tandempartner doch?
Finde ich nicht. Eine Tandempartnerin kann schon ab 1./2. Semester nützlich sein. ^^ Ich finde, man hört auch im Unterricht an der Aussprache, wer häufiger Kontakt zu Japanern hat, weil man irgendwie die Sprechweise seines tandespartners übernimmt.
Ich habe mir eine Tandempartnerin ab dem 2. Semester gesucht. Vielleicht redet man am Anfang viel Deutsch miteinander, irgendwann kannst du dann erzählen, was du gestern gemacht hast und Fragen stellen. Außerdem kann ein/e Japaner/in Fragen bezüglich der Sprache beantworten, die man vielleicht im Unterricht nicht stellen würde, oder kann Aufgaben korrigieren. Das macht meine nämlich ohne Murren zum Glück. XD ~ Oder ich lese ihr einen Text auf japanisch vor und sie sagt, wenn ich etwas falsch gelesen habe...
Tandem ist ja ein Geben und Nehmen. Im Gegenzug hilfst du beim Deutsch.
hatschepsut
04.12.2005, 11:19
also ich hatte auch ab dem ersten semester eine tandem-partnerin. da man bei uns im sprachkurs von anfang an auch modell dialoge und anwedungen von verschiedenen floskeln und auch keigo drankam konnte ich das mit meiner tandempartnerin üben.
inzwischen kann ich genug japanisch um mich auch mal ne stunde mit ihr nur auf japanisch zu unterhalten. es macht spaß und ich glaub durch das tandem fühl ich mich schon sicherer in der sprache.
meine tandem partnerin kann sehr gut deutsch, sie studiert germanistik hier. wenn sie doch mal probleme mit formulierungen etc hat, hab ichihr auch schon geholfen.
und dann haben wir uns auch schon zum länderkochen getroffen ^^.
hatsche
@Sue: Aha~ so lernt man nochwas, hab ich echt nicht gewusst das es wirklich sooo~ viele verschiedene Themen zu studieren gibt '__';; Aber Amerikanistik hört sich interessant an >__>
Nya erstmal lerne ich japansch privat für mich um vllt. mal Songtexte, Berichte in Mags etc. übersetzen zu können..allerdings sind mir die Kanji immernoch ein hinderniss x__x
Klappt das überhaupt, wenn ich mich dahin hocke und die Hiragana,Kana, Kanji Sachen aus Interviews z.B. übersetze und dann nochmal die Wörter in Deutsch übersetze?? Ergibt das hinterher Sinn?? Nagut wahrscheinlich muss ich die Satzstellung dann ein bissi umbauen °__°;;
Woha das Leben ist hart u_________u
Wenn du die Woerter 1:1 zu uebersetzen versuchst, wird es 1.) ziemlich viel Zeit kosten und 2.) wohl schiefgehen.
Die Satzstellung wirst du in jedem Fall aendern muessen, ganz allein schon deswegen, weil Japanisch eine SOP (Subjekt-Objekt-Praedikat) Sprache ist und Deutsch dagegen eine SPO-Sprache.
Schwieriger als die Kanji werden sich bestimmt die Hiragana dazwischen erweisen ^^; (je mehr Hiragana, desto mehr Probleme haben Chinesen mit japanischen Texten, trotz Kanji)
sue-sama
04.12.2005, 16:22
@LuV
Was den Sprachunterricht angeht, weiss ich jetz nich so genau, was alles dazu zählt.
Bunpô: 2 SWS
Renshû: 2 SWS
Moji & Goi: 2 SWS
Dokkai & Sakubun: 2 SWS
Kaiwa: 2 SWS
Also 10 SWS. '_'
Nur japanisch gesprochen wird allerdings nur in Kaiwa und Renshû (anscheinend '_'). Vielleicht ändert sich das noch im Laufe des Semesters, oder im 2.
Hm~ vielleicht such ich mir doch schon im 2. nen Tandem-Partner xD
@Lilly
Lass die Finger davon u______u"""" Momentan kotzt es echt nur noch an <.<
@Sue
Wow, dann kannst du schon sicher einiges^^
Such dir doch schon jetzt einen Tandempartner oder vielleicht Brief/Mailfreunde.
Bei Japan-Guide.com habe ich viele Brieffreunde gefunden.
sue-sama
05.12.2005, 01:36
@LuV
Nuya, einiges können? Da isses noch weit hin xDD
Ich schau einfach mal am Schwarzen Brett in der Japanologie nach, vielleicht sucht ya noch jemand einen <.< *10 mal überleg*
societyhater aka Maddin
05.12.2005, 15:15
Wir hatten im ersten Semester 18 SWS Japanisch. Dazu kamen die 4 Stunden Japanische Geschichte/zugehöriges Tutorium, und dann hat man ja noch ein zweites Studienfach...
22 SWS Japanologie only? o_O Wo studierst du?
Bei uns gibbet die Grenze von 20 SWS INSGESAMT. Soll heissen, wenn man drüber ist, sollte man die Studienberatung aufsuchen... '___';
Ich habe inJapanologie
10SWS Sprachkurs
2SWS Landeskunde
2SWS Geschichte
2SWS Kultur
2SWS Literatur
und dann noch mein zweites Hauptfach...
Da ich echt viel! lesen muss, frage ich mich, wie ich das alles schaffen soll.
@sh aka Maddin
wie schaffst du es denn??
Wir hatten im Grundstudium 24 SWS Sprache und 12 SWS "japanologische Ausbildung" (dann kam natuerlich noch Hauptfach Nr.2 hinzu...)
Eh, bin ich hier die einzige, die so wenig Wochenstunden Japanisch an der Uni hat? O_o
Wir haben nämlich schon ab dem 1. Semester bis jetzt 8 SWS insgesamt. Also 2 SWS Grammatik, 4 SWS Kommunikation und 2 SWS Graphematik (Kanji & Lesen). Tja, ich würd mal sagen, dass die Stunden wegen Lehrermangel gekürzt wurden ;_;
Da geht auch an dich, Mi-chan.
Wie schafft ihr das?
Ich meine, ich hab nebenbei noch HObbiys und weiß nicht, wie ich alles unter einem Hut bringen soll >-<
ich hatte im grundstudium 24SWS pflicht, davon in den ersten zwei semestern allerdings nur jeweils 6SWS sprachkurs. dann kam noch klassisch japanisch & literatur dazu.
kurse zu landeskunde/geschichte und kanji waren freiwillig. hab sie aber auch gemacht :)
jetzt im hauptstudium weiss ich gar nicht wieviele SWS ich haben muss, aber da nur ein PS, eine Vorlesung und ein paar Uebungen angeboten werden, bleibt da nicht so viel auswahlmoeglichkeiten >.<
nya, wird halt alles gekuerzt & neuimmatrikulationen sind bei uns schon gar nicht mehr moeglich (uni goettingen)
aber bei uns war nie mehr los, da wir ein sehr kleines seminar sind (meistens sind wir so 5-10 leute im kurs) & sich mehr kurse einfach nicht lohnen wuerden.
edit:
naja, das mit dem schaffen... ich bin eh der meinung dass manche faecher (dazu auch japanologie und sinologie) eigentlich viel zu umfangreich fuer ein HF/NF-studium sind. ich habe auch mehrmals das nebenfach gewechselt weil es zeitlich & stundenplantechnisch einfach nicht drin war. die ersten zwei semester gingen noch, da war nur sprachkurs und vorlesung. aber das dritte und vierte war verdammt stressig, da wir dort klassisch japanisch angefangen haben (ise monogatari, tossa nikki) & dazu noch einen lektuere-uebersetzungskurs machen mussten. mit jeweils 3-4 stunden vorbereitungszeit pro tag >.< & noch vorbereitung auf zwischenpruefung & ein leben nebenher '_';
societyhater aka Maddin
06.12.2005, 15:46
Weil danach gefragt wurde: Ich studiere in Heidelberg (oder studierte, im Augenblick bin ich in Japan).
Und wie man das mit der Zeit hinbekommt? Ganz einfach; das zweite Hauptfach wird einfach nach hinten rausgeschoben. Es gibt sehr viele Leute, die für ihr zweites HF im ersten Semester erst einmal gar nichts machen; ich hab zumindest einen Kurs in der Anglistik belegt (der dann zu einem Drittel aus Erstsemester-Japanologen bestand, hehe. Alle den selben Stundenplan, neh).
Ach, ich seh erst jetzt, dass Mi-chan und Yuukao die SWS vom Grundstudium meinten.
Ich dachte, sie haben so viele Stunden pro Semester.
Das ist nämlich bei mir gemeint >-<
Und ich häng bei meinem 2. Hauptfach so hinterher *flenn* Das ist als Bafögempfänger nicht so vorteilhaft.
Some Might Say
06.12.2005, 19:26
Wieso beschweren sich Japanologiestudenten eigentlich immer? Würdet ihr im Nachhinein nicht mehr Japanologie studieren oder wollt ihr nur ein bissche Aufmerksamkeit? :wink:
aufmerksamkeit? die hast du vor drei oder vier jahren gekriegt. aber jetzt nicht mehr. (die zeiten sind vorbei ;))
ich wuesste nicht, ob ich nochmal japanologie studieren wuerde, war schon oft am ueberdenken ob ich nich jap. lassen soll & was lieber praktisches lernen sollte. aber irgendwie haenge ich an japanisch & kanjilernen macht spass :D
allerdings wuerde ich, wenn ich nochmal von vorne anfangen koennte, schauen, ob es irgendwo anders (nicht nur deutschland) irgendwelche randgruppen-japanologien gibt, da mich die eigentliche japanische sprachwissenschaft viel mehr interessiert (also linguistik & dialektforschung usw)
leider gibt es sowas spezifisches in deutschland meines wissens nach nicht ;_;
und daher ist es auch schade, dass unsere japanologie hier geschlossen wird, weil bei uns gings nur um literatur & klassischem theater, film, sprache usw~ (nichts anderes)
naja~
@LuV, also hast du insgesamt 18 stunden japanisch pro woche?...hmm das ist gut :D
& saemtliche anderen faecher neben japanisch sind eigentlich dazu praedestiniert irgendwie....zu kurz zu kommen ^.^;
(das bafoeg amt koennte das auch langsam mal verstehe >.<)
@some might say
eigentlich beschweren sich alle studenten immer. ich mein, japanologie ist nicht das einzige was ich studiere/studiert habe.
nach einem fehltritt studier ich jetzt japanologie und das ist für mich wirklich die beste wahl.
in der schule haben sich doch auch alle immer beschwert, dass es zu viele hausaufgaben gibt, dass man zu lange schule hat.
das ist doch ein stück normal -_-''
ich frage mich, wie ich so viele wochen stunden auf einmal schaffen soll.
ich beschwere mich nicht, weil ich JAPANOLOGIE studiere, sondern weil ich STUDIERE.
das liegt daran, dass jetzt überall auf bachelor umgestellt wird und ich zu denjenigen gehöre, die im letzen magisterstudiengang sind.
die magisterkurse laufen langsam aus, d.h. die kurse, die ich irgendwann mal machen muss, muss ich alle jetzt machen >_<
leider studier ich an zwei unis gleichzeitig und muss irgendwie alle kurse aufeinmal machen.
nicht alle japanologen sind abgehoben, stolz drauf, dass sie japanisch können und wollen aufmerksamkeit.
aber vielleicht bist du ja nur neidisch drauf ^.-
@yuukao
ja~~~
hatschepsut
06.12.2005, 21:03
bei mir ist es so, dass cih 10sws ro semester im grundstudium hab.
bei mir an der uni nennt es sich allerdings japanwissenshaften auf magister und japanische sprache ist das 1.nebenfach. also studiere ich japanwissenschaften auf magister und hab 2 nebenfächer und japanisch ist pflicht und als 2. hab ich bwl. ist aber selbst als nebenfach sehr umfangreich weil die so blöd sind alle teilbereiche in eine klausur zu packen. also man muss 3 vorlesungen und die dazugehörigen übungen besuchen schreibt aber nur eine klausur. für einen nebenfächler ist das sehr schwierig, weil sich immer was überschneidet.
na was soll man nur machen.
hatsche
@LuV
Und dass du einfach mal die Studienberatung aufsuchst? Normalerweise streichen die dir schön brav Stunden weg, sodass du mit einem erträglicherem Stundenplan leben kannst. Natürlich kann es auch sein, dass sie dich einfach nur anlächeln und mit dem Kopfschütteln (jaja, das Mädel is selbst Schuld an ihren 33 SWS). Aber fragen kost ja nichts, und oft sind sie auch sehr aufbauend, selbst wenn was nicht klappt XD
Ansonsten eben: planen u_u
@Some might say
Joa, es geht nich über Japanologie, sondern das Studium an sich XD
Und man jammert doch so gerne ;)
Ich weiß, dass es auch noch andere Stressige Studienfächer gibt, meine Freudnin kommt mit Physik und Mathe auch kaum hinterher.
Andere dagegen verbringen ihr Studium mit Kartenspielen und saufen o___O Da frag ich mich dann schon, ob ich nich das Falsche gewählt hab XD XD
Das mit den Überschneidungen is immer schön u_u 1.-Semester-Sinologen haben kein Sinologie, da der Unterricht parallel zu dem von Japanologie läuft ^_^
@Senex
Das schönste ist, dass dir die Studienberatung auch nicht weiter helfen kann, weil sie u.a. auch noch nicht über den neuen Bachelorstudiengang weißt.
Ich habe ja nicht als einzige das Problem. Meine Kommilitonen werden deshalb auch von einer Beratung zur anderen geschickt.
Das netteste was mir gesagt wurde:
"Naja, solange Sie nicht vom Bafög abhängig sind..."
"Das bin ich aber"
"Ähm... tja..."
Aber da ich als erstes Lebe, sitze ich am PC und schreibe in Foren XDDDD
Außerdem nimmt mir die Animeszene GAR KEINE Zeit weg ^_^
LuV, studierst du zufaellig in berlin? ^.^;;
die erscheinen mir da naemlich auch reichlich chaotisch, da weiss der eine nicht was der andere macht. dumm nur, wenn man auf informationen von denen angewiesen is >.<
das sinologie-japanologie problem kenne ich auch. da unser jap-prof demnaechst in rente geht, uebernimmt die sino-prof auch erstmal die japanologen. leider bietet sie aber nur eine vorlesung und seminar an, fuer beide faecher. dumm nur, wenn man fuer beide faecher die stunden braucht. den schein doppelt rechnen geht ja nicht.
hachja super organisation.ich will wieder nach japan. da war das irgendwie..geregelt *_*;
(geistreicher beitrag/ende)
Berlin ist richtig... woran merkt man das bloß!?!?
Einige Senpais berichten mir von ihrem Japanaufenthalt. Es war auch nicht immer gut geregelt ^.-
VIelleicht sollten wir unsere Diskussion in den Japanologie-Studium-Thread verschieben XD
sue-sama
07.12.2005, 01:41
VIelleicht sollten wir unsere Diskussion in den Japanologie-Studium-Thread verschieben XD
Ob's dafür nich vielleicht schon zu spät is? *hust* XD
Ich kann ya mal anfragen, ob man die Themen nich zusammenfügen kann '_'
Ihr habt alle so viele Stunden... x.X Ich krieg ya kaum meine 22 (ink. 2. HF) gebacken <.< Ich lass zwar schon 3 Pflichtvorlesungen sausen *hüstel* und hab trotzdem kaum Zeit. Ich stell mein 2. HF auch hinten an - momentan hab ich mich dann aber doch lieber auf das Referat dort konzentriert (das ich in 8 Stunden halten muss x-x)... Und ab morgen/heute steht Japanologie wieder an erster Stelle. u.u
Dieses Hin und Her is total bescheuert -___-" Japanologie sollte es als Einzelstudiengang geben (auch wenn man dann evtl. danch noch ein anderes Fach studieren muss ^^")
Wenn du auf Bacholor studierst, geht das^_-
sue-sama
07.12.2005, 12:12
Ach? o_O Bei uns sind mindestens zwei, die auf Bachelor machen, aber dennoch ein Nebenfach machen müssen o.O
Ich studier auch auf Bachelor und hab trotzdem Importmodule, also quasi sowas wie ein Nebenfach. Wenn man allerdings bei uns auf Bachelor Übersetzer studieren würde, hätte man jetzt nur durchschnittlich 16 SWS. u_u
@LuV
36 SWS pro Woche waer echt hart gewesen (na gut, mit dem 2. Hauptfach hab ich das auch erreicht), aber das war die Gesamt(pflicht)zeit fuers Grundstudium. Wer wollt konnte noch mehr machen.
Man muss halt Prioritaeten setzen. Ich hab im Grundstudium bei meinem Zweitfach alles gestrichen, was nicht unbedingt Pflicht oder Zwischenpruefungsrelevant war und dann spaeter, als die Stundenzahl bei Japanologie nachliess, dann wieder ein paar Vorlesungen dazugenommen und im Hauptstudium dann auch bei Japanologie die weniger interessanten Seminare sein lassen. Dann gings zeitmaessig eigentlich ganz gut, so dass fuer Freunde, Kaffee und Arbeit noch Zeit uebrig blieb.
@sue-sama
Japanologie als Einzelfach halte ich fuer keine gute Idee. Die Gefahr ist gross, dass man nur einen grossen Haufen Wissen ansammelt, den am Ende des Studiums keiner haben will. Mangazeichner gibts genug, ebenso wird es genuegend Leute (in Japan oder in Deutschland) geben, die besser Japanisch sprechen als du, und die Stellen an Instituten oder Universitaeten sind an einer Hand abzaehlbar. Selbst wenn du wissenschaftlich taetig bleiben willst (an der Uni, bei der OAG, dem JDZB oder dem DIJ), brauchst du eine wissenschaftliche Methode, die dir gerade dein zweites HF vermitteln sollte. Ohne das methodische Ruestzeug bringst du keine ernstzunehmenden Forschungsergebnisse zustande. Und wenn man kein Akademiker bleiben will, braucht man irgendwas, was einen von den ganzen anderen Japanologen unterscheidet. Irgendeinen Schwerpunkt ausserhalb der Japanologie.
OT
@yuukao
Du kennst aber nicht zufaellig Seino-sensei (oder Tanaka-sensei)?
zum thema japanolgie als einzelfach..
stimmt schon was mi_chan geschrieben hat, aber ich glaube wenn jap. als kombi-fach, dann sollte das zweite fach geringer ausfallen..weil in den meisten faechern is das grundstudium das gleiche, egal ob erstes oder zweites HF/NF
und ich finde irgendwie auch, dass die japanologische ausbildung in deutschland eh sehr duerftig ist... ich meine, kaum einer, der nicht zwischendurch ein oder zwei semester in japan war, spricht so, wie man es von einem absolventen erwarten koennte....und sowieso wird viel zu wenig augenmerk auf spracherwerb gelegt, finde ich.
freunde von mir in USA oder Australien muessen teilweise auch referate auch japanisch halten. und auch wenn man sich die richtlinien fuer den JLPT anschaut, steht bei, dass die angegebenen stundenzahlen fuer studenten aus deutschland nicht gelten, sondern da noch welche zurechnen muesste *tropf*
naja egal. zu viel gelaber ^^;
--
OT@ mi_chan, ja kenn ich. tanaka-sensei von seinem deutschkurs & seino-sensei aus erzaehlungen. kennst du zufaellig diana, christoph und jens?
/OT
societyhater aka Maddin
08.12.2005, 13:52
In Japan besser geregelt? Mag sein, dass sie das besser regeln, aber wichtig ist was hinten rauskommt, und das ist hier manchmal der letzte Sch**ß.
sue-sama
08.12.2005, 18:32
Öh jaja, schon klar, dass das nich als Einzelfach geht. xDD Ich meinte auch nur vom Zeitaufwand her u_u Würde dann halt nur teurer werden, wenn man erst Japanologie studiert und nach dem Abschluss nach 6 Jahren (oder so) ein anderes Fach studiert, mit dem man dann irgendwo was anfangen kann. Da geht eben erst mal viel Geld drauf (wo jetzt auch noch 2007 die horrenden Studiengebühren kommen -___-) und dann auch noch viel Zeit. u.u
societyhater aka Maddin
09.12.2005, 15:07
Wenn Japanologie das einzige Fach wäre, dann bräuchte man aber auch keine 6 Jahre bis zum Abschluß.
sue-sama
09.12.2005, 16:20
Hm, das stimmt allerdings u__u"
sue-sama
20.01.2006, 16:01
Ich hab da grad mal ne Frage...
Mit nem Mac kann man ya zwischen rômaji und Kana/Kanji bei der Eingabe wechseln. Nur hab ich keinen Mac, sondern Windows u_u Wie geht das bei dem? Ich hab das ostasiatische Sprachtool installiert und bei der Eingabehilfe kann ich auch Japanisch auswählen, aber irgendwie... passiert da nix u.u Gibbet ne bestimmte Tastenkombi, oder funktioniert das doch nich? '__';
Maunzilla
20.01.2006, 20:30
@ Sue-sama: Du klickst auf das Eingabegebietschemasymbol und wechselst auf JP (Japanisch), alsdann klickst du mit der rechten Maustaste darauf und wählst den Menüeintrag "zusätzliche Symbole auf der Taskleiste". Dann kannst du auf dem zweiten Symbol von links den Inputmodus wählen (Hiragana, Katakana, Romanji, Halbe Zeichenbreite suw.)
Worfgang
20.01.2006, 23:11
Was da evtl. noch praktisch ist, ist das schnelle Umschalten, wenn man japanisch/deutsch gemischt schreiben will.
Mit der linken ALT Taste und Shift wechselt man zwischen den Sprachen. Andere Tastenkürzel können auch in den Einstellungen der Textdienste unter dem Punkt "Tastatur" definiert werden.
sue-sama
21.01.2006, 20:14
YaY! Cool, danke ^o^
*voll toll find* XD
Shingetsu
11.03.2006, 02:32
Mal eine Frage:
Was heisst "Alles Gute zum Geburtstag" auf japanisch, also in japanischen Schriftzeichen ?
Mein Vater braucht das für die Geburtstagsgrüße an seine Schwester.
Ich hab ihm altdeutsche Frakturschrift angeboten, aber das war ihm scheinbar nicht exotisch genug.
Jetzt brauch ich das auf japanisch, mit kleiner Anleitung wie ich es mit Microsoft Word 2003 ausdrucken kann.
Oder noch besser: jemand schickt mir gleich eine Word-Datei an:
shingetsu@arcor.de
Danke,
Shin
sue-sama
11.03.2006, 03:12
Mal eine Frage:
Was heisst "Alles Gute zum Geburtstag" auf japanisch, also in japanischen Schriftzeichen ?
Mein Vater braucht das für die Geburtstagsgrüße an seine Schwester.
Ich hab ihm altdeutsche Frakturschrift angeboten, aber das war ihm scheinbar nicht exotisch genug.
Jetzt brauch ich das auf japanisch, mit kleiner Anleitung wie ich es mit Microsoft Word 2003 ausdrucken kann.
Oder noch besser: jemand schickt mir gleich eine Word-Datei an:
shingetsu@arcor.de
Danke,
Shin
お誕生日おめでとう (ございます)
Word 2003, öhh... kein Plan '__';
Shingetsu
11.03.2006, 07:01
@Sue:
Vielen Dank
Konnte es in Word einfach reinpasten, obwohl ich glaub ich gar
keine japanischen Schriften installiert hab. Hauptsache es geht.
:-)
Wird in Japan eigentlich waagrecht oder senkrecht geschrieben ?
sue-sama
11.03.2006, 16:54
@Sue:
Vielen Dank
Konnte es in Word einfach reinpasten, obwohl ich glaub ich gar
keine japanischen Schriften installiert hab. Hauptsache es geht.
:-)
Wird in Japan eigentlich waagrecht oder senkrecht geschrieben ?
Kein Problem.
Waagrecht von links nach rechts.
Senkrecht von oben rechts nach unten links.
vBulletin® v3.8.1, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.