PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Le Portrait de Petit Cossette


Usagi
07.01.2006, 06:27
Hallo, Leute!
Bin neu hier und wollte fragen, was ihr von der Anime-Serie "Le Portrait de Petit Cossette (http://www.cossette.jp/)" (Das Bildnis der Petit Cossette (http://www.tokyopop.de/dvd/anime/das_bildnis_der_petit_cossette/)) haltet?

Ich habe diese Woche Volume 1: und den Sound Track zur Serie erhalten. Momentan gibt es 3 DVD´s (Volumes). Ob die Serie damit abgeschlossen ist, kann ich nicht sagen. Ich schätze allerdings wahrscheinlich schon, da ich nirgendwo was über einen 4. Teil entdecken konnte.

Hiermal kurz die Story:
Dies ist die Geschichte des jungen Eiri, der eines Tages im Antiquitätengeschäft seines Onkels ein antikes Glas entdeckt. Und immer, wenn er dieses Glas berührt, ruft das merkwürdige Visionen eines hübschen Mädchens namens Cossette in ihm hervor. Cossette sucht bereits seit 250 Jahren nach einer Person, die sie sehen kann und verwickelt Eiri in eine Geschichte, deren Ausmaße er nicht abschätzen kann: Um Cossettes Seele aus dieser Welt zu erlösen, geht der verliebte Junge einen gefährlichen Pakt mir ihr ein…

Meine Meinung: einfach nur geil :mrgreen: Die Story ist ziemlich spannend, weil ziemlich traurig und dunkel. Gothic eben :wink: Nachdem ich den 1. Teil gesehen habe, muß ich wissen, wie´s weitergeht. Werde mir so schnell wie möglich Teil 2 & 3 zulegen, um zu erfahren, wie die Geschichte ausgeht. Was mir weniger gefallen hat: es wird viel mit Unschärfe-Effekten gearbeitet, wo man sich schwer tut zu erkennen, um was es eigentlich geht. Außerdem ist die Story teilweise wie ein Musikvideo geschnitten (also ziemlich hektisch mit raschen Bildwechseln), wo man sich auch nicht gleich raussieht, was da abgegangen ist. Die spannende Story macht das aber wieder wett.

Außerdem zu beachten: der OST. Ist von Yuki Kajiura, er hat auch den bekannten "Noir"-OST (Canta per me) geschrieben hat und mindestens genauso gut.
Meine Lieblingstitel:
The Main Theme Of Petit Cossette
宝石 Houseki (dieses Lied wird im Abspann gespielt)
Leave Me Cold
Moonflower
Die 4 Titel sind absolute Ohrwürmer!

Was mir sonst noch aufgefallen ist:
Meiner Meinung nach ist die deutsche Übersetzung (Das Bildnis der Petit Cossette) des Titels ein Fehler. Man könnte meinen, die Hauptdarstellerin heißt so. Allerdings bedeutet Petit "klein/e). Ihr richtiger Name lautet allerdings Cossette d'Auvergne.
Korrekt wären also folgende Titel gewesen:
Das Bildnis der kleinen Cossette, oder:
Das Bildnis der (kleinen) Cossette d'Auvergne.
Da haben sich die "Profis" von Tokyopop wohl geirrt :roll: Ja ich weiß, ich bin ein i-Tüpfelchen-Reiter, aber mir ist das gleich ins Auge gesprungen.

Ja, hat das Teil schon wer gesehen und wie findet ihr es?

Katsumi-san
07.01.2006, 12:23
Ich habe diese Woche Volume 1: und den Sound Track zur Serie erhalten. Momentan gibt es 3 DVD´s (Volumes). Ob die Serie damit abgeschlossen ist, kann ich nicht sagen. Ich schätze allerdings wahrscheinlich schon, da ich nirgendwo was über einen 4. Teil entdecken konnte.

Die Serie ist definitiv damit abgeschlossen, eine vierte DVD wird es nicht geben.

Die Serie ist echt super, ich habe schon Alle Folgen im japanischen Original gesehen.

Die deutsche Umsetzung ist naja, nicht sogut, wie sie hätte sein können, aber auch nicht schlecht, es gibt weitaus schlimmere Synchros.

Die DVD`s sind von der Aufmachung her schön gestaltet und wer den Schuber mit der DVD 0 und dem Soundtrack gekauft hat, der hat ne Prima Aufbewarung, denn der Schuber ist wirklich schön. Die DVD 0 bietet zudem noch Zusatzmaterial.

Um auf den Soundtrack zu kommen:


Außerdem zu beachten: der OST. Ist von Yuki Kajiura, er hat auch den bekannten "Noir"-OST (Canta per me) geschrieben hat und mindestens genauso gut.

Also Yuki Kajiura ist zunächst mal eine Frau, da hast du dich vertan.
Zudem muss ich sagen, dass der OST von Petit Cossette längst nicht so gut ist, wie die Werke zu Noir oder zu .Hack. Ich liebe Yuki Kajiura`s Musik wirklich sehr und kann das auch durchaus beurteilen, da ich sämtliche japanische Soundtracks von ihr besitze und das sind Einige.
Sicherlich der Soundtrack ist gut, einfühlsam und passend zu der Serie, trotzdem meiner Meinung nach nicht so gut, wie die Vorgänger Soundtracks, so oder so habe ich eh das Gefühl, dass die neueren OST`s eher etwas schlechter sind, als die alt Bekannten. Die OST`s zu Erementar Gerad und Mai-Hime waren auch schon nicht mehr der ober Knüller, aber das ist eine andere Geschichte und Fan`s von Yuki und welche die es werden wollen, wird der Soundtrack sicher gefallen.


Meiner Meinung nach ist die deutsche Übersetzung (Das Bildnis der Petit Cossette) des Titels ein Fehler. Man könnte meinen, die Hauptdarstellerin heißt so. Allerdings bedeutet Petit "klein/e). Ihr richtiger Name lautet allerdings Cossette d'Auvergne.
Korrekt wären also folgende Titel gewesen:
Das Bildnis der kleinen Cossette, oder:
Das Bildnis der (kleinen) Cossette d'Auvergne.
Da haben sich die "Profis" von Tokyopop wohl geirrt :roll: Ja ich weiß, ich bin ein i-Tüpfelchen-Reiter, aber mir ist das gleich ins Auge gesprungen.

Das ist doch totaler Quatsch. Das ist doch kein Fehler, im Gegenteil, man wollte nicht Alles übersetzen, um den Original Titel beibehalten zu können.
Du sagst petit heisst klein, richtig das stimmt, deiner Meinung nach hätte Tokyopop also Alles eindeutschen sollen, das ist doch Mist.
Ich meine, die Serie ist nichts für Kinder und ich denke es gibt sehr viele Menschen, die in ihren französisch Kenntnissen zu mindestens soweit sind, dass ihnen klar ist, dass petit klein bedeutet, ich sehe ehrlich gesagt nicht, dass es da ein grosses Missverständnis geben könnte.
Ich finde es sogar sehr gut, dass man das beibehalten hat, das klingt nicht nur besser, sondern ist zudem ja auch der Original Titel.

Naja die Serie ist jedenfalls sehr empfehlenswert, für Leute die Gothic, Mysterie und ein wenig Thrill vertragen können.

Dämona
07.01.2006, 12:32
Der Anime bringt die düstere und traurige Atmosphäre wirklich gut rüber, was zum Teil auch der musikalischen Untermalung liegt. Das Yuki Kajiura zu den Besten gehört, hat sie bei verschiedenen Projekten bewiesen (z.B. Xenosaga II, Hack.//Sign).

Meiner Kenntnis nach, veröfentlicht Tokyopop die kompletten drei OVA's der Serie. Soweit ich weis, gibt es weder eine TV-Serie noch einen Movie zum Bildnis der Petit Cossette.

Der Anime berührt die Herzen von einigen Goth und natürlich auch das meinige. :D
Insgesamt, würde ich den Anime sehr empfählen.

Takio Ishino
07.01.2006, 17:49
ich hab sie alle drei und find sie geil^^

cute_doll
08.01.2006, 13:42
Ich hab alle 3 DVDs gekauft und ich muss ehrlich sagen das deutsche Synchro (besonders Cossettes) hört sich saumäßig an. Sogar das engl. Synchro des USA-Realeses war deutlich besser. Japanischer Originalton ist dabei am besten. Über die Übersetzung des Titels in der deutschen Version hab ich mich auch geärgert. -.- Die in Amerika haben zuminest den Original Titel beibahalten. Mensch des is französisch und kein japanisch in vielen schriftzeichen was man umändern muss um es lesen zu können. Die von Tokyopop haben sie mal wieder selbst übertroffen -.-
Die Serie selbst ist einfach genial ,kurz aber bündig. ( richtig mitreißend,mir kamen bei Folge 3 sogar die tränen ;_; :oops: )
Es gibt nur 3 Folgen (Bei DVD 0 sind nur Extras dabei,leider ;_;)
Aber.................es existiert noch so ne Special Edition die in Japan erschienen ist
(kompitabel mit Sony PSP). Weiss aber leider net genau um was es sich da handelt o.o
(Dauer um die 85 min.)

Usagi
16.01.2006, 02:15
Also Yuki Kajiura ist zunächst mal eine Frau, da hast du dich vertan.Ah, danke für die Info.

Zudem muss ich sagen, dass der OST von Petit Cossette längst nicht so gut ist, wie die Werke zu Noir oder zu .Hack.Hm ja, das ist halt Ansichtssache. Den OST von .hack kenne ich nicht (habe nur die Games auf der PS2 gezockt). Aber von Noir habe ich alle 3 Musik-CD´s und sicher schon 1 Million mal gehört :-D Finde den OST von Petit Cossette gleich gut (generell gesehen). Sicherlich ist nicht jeder Song ein Renner, aber beim Noir-OST ist das ja auch der Fall. Aber Geschmäcker sind eben verschieden.

Was mir sonst noch aufgefallen ist:
Meiner Meinung nach ist die deutsche Übersetzung (Das Bildnis der Petit Cossette) des Titels ein Fehler. Man könnte meinen, die Hauptdarstellerin heißt so. Allerdings bedeutet Petit "klein/e). Ihr richtiger Name lautet allerdings Cossette d'Auvergne.
Korrekt wären also folgende Titel gewesen:
Das Bildnis der kleinen Cossette, oder:
Das Bildnis der (kleinen) Cossette d'Auvergne.
Da haben sich die "Profis" von Tokyopop wohl geirrt :roll: Ja ich weiß, ich bin ein i-Tüpfelchen-Reiter, aber mir ist das gleich ins Auge gesprungen.Das ist doch totaler Quatsch. Das ist doch kein Fehler, im Gegenteil, man wollte nicht Alles übersetzen, um den Original Titel beibehalten zu können.Also ich halte das nicht für Quatsch, sondern halte eben einen Irrtum oder Fehler für möglich und meine Meinung für fundiert. Sicher kann ich mich auch irren, aber für mich klingt der Titel halt zusammengeschustert, sorry.

Du sagst petit heisst klein, richtig das stimmt, deiner Meinung nach hätte Tokyopop also Alles eindeutschen sollen, das ist doch Mist.Irgendwie wäre es logischer gewesen. Eine Möglichkeit habe ich noch vergessen anzuführen: man hätte den Titel einfach bei "Le Portrait de Petit Cossette" belassen sollen, auch im deutschsprachigen Raum.

Ich meine, die Serie ist nichts für Kinder und ich denke es gibt sehr viele Menschen, die in ihren französisch Kenntnissen zu mindestens soweit sind, dass ihnen klar ist, dass petit klein bedeutet, ich sehe ehrlich gesagt nicht, dass es da ein grosses Missverständnis geben könnte.Was hat das mit der Titelgestaltung zu tun? Wie meinst du das jetzt? Etwa, daß in einem Film/Buchtitel das (deutsche) Wort "klein" generell nicht vorkommen soll, weil man dann vermuten könnte, es handelt sich um was für (Klein-)Kinder? Stattdessen halt mal ein Wort in französisch reinschreiben? Der nächste Schritt wäre dann der Mix deutsch/holländisch/kisuaheli. Und alles nur, damit man ja nichts versteht. Schräg :lol:

Ich finde es sogar sehr gut, dass man das beibehalten hat, das klingt nicht nur besser, sondern ist zudem ja auch der Original Titel.Meiner Meinung nach wäre es am Besten gewesen, man hätte den Originaltitel beibehalten, also alles in französisch. Ich bleibe dabei: wenn jemand nicht französisch spricht, kann es leicht zu Irrtümern kommen. Nämlich das man glaubt, das Mädchen heißt "Petit Cossette".

danke für den Link. Und ich stimme deiner Meinung zu den unfähren Preisen zu. Das ist totale Abzocke :evil:

~-=\AoR/=-~
16.01.2006, 07:47
danke für den Link. Und ich stimme deiner Meinung zu den unfähren Preisen zu. Das ist totale Abzocke :evil:
Dann kauft es nicht!!!

Ich persönlich halte es auch für völlig induskutabel eine DVD mit nur einer einzigen Folge einer eh nur dreiteiligen Serien zu veröffentlichen. Und die sogenannte Collectors Edition verdient ihren Namen ja noch nicht einmal im Ansatz. Und selbstverständlich weigert sich Tokyopop auf die Kritik im hauseigenen Forum auch nur annähernd einzugehen.
Meine Freundin mag den Anime auch sehr, aber wir haben beide darauf verzichtet. Für das Geld bekommt man ja von anderen Publishern ja schon ganze Staffeln auf DVD ... und nicht nur poppelige 3 Folgen. Und was die Tokyopop-Eigenart angeht, nur die Hälfte zu übersetzen, da will ich lieber nicht darauf eingehen ... ich reg mich sonst nur zu sehr auf.

U_san
16.01.2006, 18:58
Also gerade der Noir OST ist doch wohl wirklich grottig!
Ich finde, dass der Cosette-OST als eines ihrer guten bis besten Werken zu sehen ist.

Persönlich finde ich, dass diese OVA (3 Folgen - eine 0-Folge) wirklich sehr schön ist - selbst auf deutsch.
SChau ich persönlich sehr gerne - auch der Preis von gerade mal 12 Euro pro DVD finde ich persönlich überteuert. Das sind 30 Min pro Episode - macht 36 Euro für 3 Episoden!
Die meisten Releases kosten 25 Euro für 3 Epis - das ist wirklich immens teuer.

Aber ansonsten ists wirklich nur noch einsame spitze - gerade der OST, der mir sofort bekannt vorkam :-)

cute_doll
17.01.2006, 18:40
@all


Vllt. wollen die von Tokyopop es "Japangetreu" machen XD
(in Japan ist 1 Episode PRO DVD erschienen,und des für 50 EUro :angsthasi ) :gutschein

~-=\AoR/=-~
18.01.2006, 06:52
@all


Vllt. wollen die von Tokyopop es "Japangetreu" machen XD
(in Japan ist 1 Episode PRO DVD erschienen,und des für 50 EUro :angsthasi ) :gutschein
Allerdings verdienen die Japaner im Vergleich zu uns auch um einiges mehr. ^^
Aber na ja, mir ist und bleibt diese Veröffentlichungspolitik mehr als unverständlich.

mangafreak
18.01.2006, 18:20
dann bei tokyopop beschweren, denn irgendwie glauben die nicht, dass ihr "tolles" vorhaben japangetreu (ja tatsächlich!) zu veröffentlichen kagge ist ;D

U_san
19.01.2006, 01:01
Die interessiert Umsatzzahlen und weniger die Kundenmeinung ;-)

Und gibs zu - du würdest auch weiterkaufen, wenns teurer wäre.

Usagi
19.01.2006, 10:31
Und seien wir uns doch ehrlich: es gibt ja auch noch andere Alternativen für Interessierte.

mangafreak
19.01.2006, 17:50
Die interessiert Umsatzzahlen und weniger die Kundenmeinung ;-)

Und gibs zu - du würdest auch weiterkaufen, wenns teurer wäre.

nein. es gibt einige serien bei tokyopop, die ich gerne hätte. nur werde ich mir sie nicht kaufen, weil sie einfach auf zu vielen dvds erscheinen.

Takio Ishino
19.01.2006, 18:04
nein. es gibt einige serien bei tokyopop, die ich gerne hätte. nur werde ich mir sie nicht kaufen, weil sie einfach auf zu vielen dvds erscheinen.

das stimmt allerdings!!
1 folge für 12 Euro is schon sehr krass!!!!
Für 13 Volumes 7 DvD´s is auch übertrieben!!

Katsuhisa
19.01.2006, 22:38
Für 13 Volumes 7 DvD´s is auch übertrieben!!

Wo soll das bitte der Fall sein. Eine derart ausufernde Zahl hat nicht einmal Tokyopop aus dem Hut gezaubert. Keine der aktuellen Veröffentlichungen mit dieser Episoden-Anzahl läuft über 5 DVDs hinaus.


Der Preis von "Das Bildnis der Petit Cossette" ist sicherlich überspitzt, allerdings kann ich in Anbetracht des geringen Umfangs die Investion mit viel Wohlwollen noch verschmerzen. Summiert man die Kosten allerdings in Kombination mit der Collectors Edition, ist die Schmerzgrenze deutlich überschritten worden. Eine gesamt Investion von rund 70€ für das von Sammlern stets erstrebte Gesamtwerk ist in Anbetracht des Gebotenen eine Unzumutbarkeit. Das Preis-Leistungs-Verhältnis befindet sich weit entfernt jeglicher Norm. Eine Pressung aller drei OVA-Folgen inklusive Bonusmaterial wäre technisch und lizenzrechtlich ohne Weiteres im Rahmen des Machtbaren durchführbar gewesen, hätte für Kundenfreundlichkeit gesprochen und neue Käuferschichten erschlossen. Geneon Entertainment hat es in den USA bewiesen. Letzten Endes entscheidet aber deutsche Kunde über das Ende oder den Fortbestand von Tokyopops Veröffentlichungspolitik.

~-=\AoR/=-~
20.01.2006, 17:38
Das stimmt ... "DearS" erschien mit 13 Episoden auf 5 DVDs. Aber auch das ist viel zu viel, wenn man bedenkt, dass man locker 4-5 Folgen mehrsprachig auf eine DVD bekommt plus Bonus-Inhalten, die bei den meisten Anime-DVDs eh arg bescheiden ausfallen.

Aber man sieht es ja: Die Leute kaufen es trotz der überhöhten Preise ... Wieso sollte also Tokyopop was daran ändern?

cute_doll
20.01.2006, 18:33
13 Folgen auf 5 DVDs find ich okay =)
Wenn du schlechtere Quali willst kauf Honkong DVD´s XD
(da sind ungefähr 5 Folgen pro DVD)

mangafreak
21.01.2006, 11:18
13 Folgen auf 5 DVDs find ich okay =)
Wenn du schlechtere Quali willst kauf Honkong DVD´s XD
(da sind ungefähr 5 Folgen pro DVD)

es gehen sogar noch 8 folgen pro dvd und das in guter qualität ;P
(siehe inuyasha)

eh, ich denke 4 dvds für 13 epsioden gerade noch so o.k.
aber diese erste dvd von dears mit nur einer (!) episode drauf, hat für mich den vogel abgeschossen. und dann auch noch 10€ für diese 20 min verlangen?!

Rossette Christopher
21.01.2006, 16:33
Also ich hab die erste DVD von Das Bildnis der Petit Cossette zu Weihnachten geschenkt bekommen...
Also ich muss sagen, dass mir die OVA bisher eigentlich ziemlich gut gefällt... Aber ehrlich gesagt, fand ich es am Anfang sehr kompliziert durch zu steigen... War alles etwas verwirrend, aber ansonsten kann ich den Anime nur weiter empfehlen...
Aber etwas versteh ich nicht so wirklich... Der Anime wird ins Fantasy -Horrorgenre gesteckt.. Also Fantasy kann ich ja grade noch so verstehen, aber Horror?! ^^"""
So gruselig fand ich den Anime jetzt aber nicht wirklich.. ^^""" (und ich grusel mich ziemlich schnell... XD )

Takio Ishino
23.01.2006, 18:36
Wo soll das bitte der Fall sein. Eine derart ausufernde Zahl hat nicht einmal Tokyopop aus dem Hut gezaubert. Keine der aktuellen Veröffentlichungen mit dieser Episoden-Anzahl läuft über 5 DVDs hinaus.


Der Preis von "Das Bildnis der Petit Cossette" ist sicherlich überspitzt, allerdings kann ich in Anbetracht des geringen Umfangs die Investion mit viel Wohlwollen noch verschmerzen. Summiert man die Kosten allerdings in Kombination mit der Collectors Edition, ist die Schmerzgrenze deutlich überschritten worden. Eine gesamt Investion von rund 70€ für das von Sammlern stets erstrebte Gesamtwerk ist in Anbetracht des Gebotenen eine Unzumutbarkeit. Das Preis-Leistungs-Verhältnis befindet sich weit entfernt jeglicher Norm. Eine Pressung aller drei OVA-Folgen inklusive Bonusmaterial wäre technisch und lizenzrechtlich ohne Weiteres im Rahmen des Machtbaren durchführbar gewesen, hätte für Kundenfreundlichkeit gesprochen und neue Käuferschichten erschlossen. Geneon Entertainment hat es in den USA bewiesen. Letzten Endes entscheidet aber deutsche Kunde über das Ende oder den Fortbestand von Tokyopops Veröffentlichungspolitik.



Das sollte auch nur ein übertriebenes beispiel sein sonst nix und verdeutlichen das Tokyopop 12Euro für die 1 Folge von manchen serien nimmt!!!^^
uND DAS IS JA WOHL DIE WAHRHEIT!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Katsuhisa
23.01.2006, 20:49
Dann sollte man vielleicht statt des Indikativ den Konjunktiv wählen, um Missverständnissen vorzubeugen. ;) Aber du hast natürlich eindeutig recht, der Grundpreis ist zu hoch angesetzt. Dabei würde gerade eine Fassung nach amerikanischem Vorbild reißenden Absatz finden, dessen bin ich mir sicher.

Takio Ishino
26.01.2006, 18:04
Zeichen und Rechtschreibfehler sind nich auf Menschliches versagen zurück zu führen^^

misteryboy90
27.01.2006, 15:39
ich habe es letztens im geschäft gesehen,ist echt teuer für nur eine folge!!!!

Takio Ishino
27.01.2006, 20:55
sag ich doch......naja ich predige aber hab sie mir selber geholt ....aber wenn´s nun mal die wahrheit is!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Usagi
05.02.2006, 23:21
Yeeehaaa! Teil 2 & 3 ist heute bei mir angekommen und ich habe mir gleich alle 3 Teile hintereinander angeschaut. Das Ende war traurig und wunderschön :heul:

Was mich noch interessieren würde: hat jemand das Geburts/Sterbe-Datum auf Cossettes Grabstein entziffern können? Ich konnte das echt nicht lesen.

Manara
01.04.2006, 01:03
Ich zögere etwas ihn anzuschauen, hab ihn geschenkt gekriegt und mal an-angeschaut und es war mir irgendwie zu düster. Ich dachte die ganze Zeit gleich kommt was brutales, verletzendes - da hab ich dann lieber ausgemacht.. Wird es richtig schlimm ?

Usagi
03.04.2006, 11:57
Also ich sag mal so: besonders arge Splatter-Effekte sind mir eigentlich nicht aufgefallen... Dies ist eher eine stille Geschichte. Wobei ich nicht weiß, was schlimmer ist.

Also wenn du nicht gerade in einem Tief bist, kannst es dir anschauen. Bist du suizidgefährdet oder sonst irgendwie down - Finger weg! Das meine ich jetzt wirklich ernst. Ich selbst hatte an den 3 Teilen doch einiges zu knabbern und habe viel darüber nachgedacht...